-
1 сообщать сведения
to give informationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сообщать сведения
-
2 сообщать
несовер. - сообщать;
совер. - сообщить( что-л.)
1) (кому-л. о ком-л./чем-л.) communicate (to), report (to), let know (of), impart (to) ;
inform (of) канц. сообщать известие
2) (кому-л./чему-л.) (придавать) impart (to)сообщ|ать -, сообщить
1. ( вн. дт., дт. о пр.;
уведомлять) inform ( smb., about), let* (smb.) know (smth.), communicate ( smth. to), report( smth. to) ;
(по радио) announce( smth.) ;
сообщить свой адрес знакомым let* one`s friends know one`s address;
~ известие give the news;
(неприятное) break* the news;
~ сведения give*/send* information;
газеты ~ают, что... the papers say...;
как ~ают газеты according to the papers;
нам ~ают из... according to information received( from)...;
2. (вн. дт.;
придавать) impart ( smth. to) ;
~ магнитное свойство magnetize;
~аться несов.
3.: как уже ~алось as previously reported;
4. (с тв.;
быть соединенным) communicate (with), be* in communication( with) ;
~аться между собой communicate;
5. (поддерживать сношение) communicate.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сообщать
-
3 give information
сообщать сведенияАнгло-русский словарь экономических терминов > give information
-
4 to give information
-
5 give information
Синонимический ряд:clue (verb) clue; give a hint; intimate; leave evidence; leave traces; leave tracks; suggest; tip off -
6 immediate information
-
7 psychometrize
Большой англо-русский и русско-английский словарь > psychometrize
-
8 give
1. n податливость, уступчивость2. n смягчение3. n упругость, эластичность; пружинистостьthere was too much give in the rope and it slipped off the box — верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
4. n тех. зазор, игра5. n спец. упругая деформация6. v дарить, одариватьgive away — отдавать; дарить
give gave given — давать; дарить; предоставлять; платить
7. v давать, даровать, жаловатьgive in — подавать, вручать
8. v жертвовать9. v завещать, отказать10. v предоставлять, отдавать11. v поручать, давать поручение12. v передавать, вручатьgive over — передавать, вручать
13. v платить, отдаватьgive back — возвращать, отдавать
14. v придаватьits deep seclusion gives it a peculiar charm — полное уединение придаёт этому месту особое очарование
to give weight to — придавать значение, признавать важность
15. v давать, быть источником, производить16. v сообщать17. v описывать, изображатьthe text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions — интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными подставлять; протягивать
18. v отступить, отпрянуть19. v уступать, соглашатьсяgive way to — уступать; поддаваться
20. v подаваться, ослабевать21. v быть эластичным, сгибаться, гнутьсяthe rod gave but did not break — стержень согнулся, но не сломался
22. v оседать, подаватьсяthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke — пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
23. v портиться, изнашиваться24. v спец. коробиться, перекашиватьсяСинонимический ряд:1. allot (verb) admeasure; allocate; allot; allow; apportion; distribute; lot; mete; mete out; portion2. assign (verb) assign; assume; suppose3. bend (verb) afford; bend; break; break down; buckle; cave; cave in; crumple; fail; fold up; go; produce; relax; sag; yield4. bestow (verb) accord; award; bestow; concede; confer; donate; enable; endow; give away; grant; hand out; issue; set forth; show; vouchsafe5. collapse (verb) collapse; crumble; fall6. deal (verb) administer; deal; dispense; inflict; strike7. deliver (verb) contribute; deliver; dish out; feed; find; furnish; hand; hand over; provide; relinquish; supply; transfer; turn over8. do (verb) act; do; dramatise; enact; put on9. express (verb) air; express; put; state; vent; ventilate10. happen (verb) befall; betide; chance; come; come off; develop; fall out; hap; happen; occur; rise; transpire11. have (verb) have; hold; stage12. offer (verb) extend; hold out; offer; pose; proffer; tender13. pass (verb) carry; communicate; convey; divulge; impart; pass; spread; transmit14. perform (verb) make do; perform; present15. pronounce (verb) emit; give out; pronounce; publish; put forth; render; utter16. recede (verb) cede; draw back; give over; give up; recede; retire; retreat17. sell (verb) market; sell; vend18. spend (verb) disburse; expend; fork out; lay out; outlay; pay; shell out; spend19. turn (verb) address; apply; buckle down; concentrate; dedicate; devote; direct; focus; throw; turnАнтонимический ряд:accept; deny; deprive; dispossess; divest; fail; grasp; hoard; hold; keep; neglect; receive; refuse; remove; resist; restrain; retain; take; withstand -
9 tout
taut
1. сущ.
1) человек, усиленно предлагающий товар;
коммивояжер;
человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом и т. п.
2) человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками
2. гл.
1) навязывать товар;
зазывать покупателей
2) расхваливать, рекламировать;
агитировать
3) добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них пари
4) разг. подглядывать, шпионить человек, усиленно предлагающий свой товар;
коммивояжер - business * комиссионер, маклер человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом и т. п., зазывала человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками;
"жучок" (тж. racing *) (сленг) наводчик( сленг) акт выслеживания, высматривания - a pickpocket on the * for a careless stroller карманный воришка, высматривающий пешехода-разиню навязывать товар - to * for customers навязывать товар покупателям зазывать покупателей (разговорное) усиленно расхваливать, рекламировать - *ed as the best fighting unit in the army разрекламированное как лучшее боевое подразделение армии (американизм) агитировать за кандидата добывать (в корыстных целях) сведения о скаковых лошадях (сленг) шпионить, высматривать, выслеживать tout амер. агитировать за кандидата ~ добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях для использования их при заключении пари ~ зазывать (покупателей, клиентов и т. п.) ~ навязывать товар ~ расхваливать, рекламировать ~ человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками ~ человек, усиленно предлагающий товар;
коммивояжер;
человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом ~ разг. шпионить -
10 shield law
['ʃiːld'lɔː]Общая лексика: закон о праве истца или свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера, закон о праве истца не сообщать сведения личного или конфиденциального характера, закон о праве свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера, закон, освобождающий журналиста от обязанности раскрывать источники конфиденциальной информации -
11 report
n1) протокол; ведомость2) отчетprocess report технологический отчет3) актcitation report акт замечаний;claim report акт рекламации4) протоколирование; актирование; регистрация5) ознакомление с чем-л. (напр., читателя)6) (множ.)condition report замечания о техническом состоянии7) (в т.ч. pl; собират.) информацияv (ЛДП)1) являться; прибывать ( о сотруднике)2) докладывать (т.е. сообщать вышестоящему лицу)3) подчиняться; находиться в подчинении ( по административной линии)A who reports to В А, который подчиняется В4) составлять протокол; протоколировать5) регистрировать / регистрироваться б) приводить (какие-л. сведения, данные \report на схеме, в отчете)In reporting the yield strength, the amount of permanent set should be specified Приводя данные о пределе текучести, следует указывать величину остаточной деформации7) сообщать (сведения, информацию)it is reported that согласно полученной информации8) указывать9) цитировать ( в литературе)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > report
-
12 statistical information
-
13 tout
[taʊt]1) Общая лексика: "жучок", агитировать за кандидата, акт выслеживания, добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях (для использования их при заключении пари), зазывать (покупателей, клиентов и т. п.), зазывать покупателей, игорный дом, коммивояжёр, наводчик, навязывать товар, назойливо предлагать (что-л.), расхваливать, рекламировать, усиленно предлагающий свой товар человек, человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками, человек, зазывающий клиентов в гостиницу, человек, навязывающий свой товар или услуги, человек, сообщающий сведения о скаковых лошадях, человек, усиленно предлагающий свой товар, человек, усиленно предлагающий товар, шпионить, зазывала2) Экономика: настойчиво сбывать товар, розничный торговец3) Сленг: наводчик на скачках, человек, продающий информацию о лошадях, торговать информацией об участвующих в бегах лошадях4) Вычислительная техника: навязывать5) Табуированная лексика: зад (часть тела) -
14 tout
1. noun1) человек, усиленно предлагающий товар; коммивояжер; человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом и т. п.2) человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками2. verb1) навязывать товар2) зазывать (покупателей, клиентов и т. п.)3) расхваливать, рекламировать4) amer. агитировать за кандидата5) добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях для использования их при заключении пари6) collocation шпионить* * *1 (0) усиленно предлагающий свой товар человек2 (n) акт выслеживания; жучок; зазывала; зазывающий клиентов в гостиницу человек; игорный дом; коммивояжер; наводчик3 (v) зазывать покупателей; навязывать товар* * *тот, кто стоит на шухере* * *[ taʊt] n. человек, навязывающий свой товар, коммивояжер; жучок v. навязывать товар, зазывать, расхваливать, рекламировать, агитировать за кандидата, шпионить* * *коммивояжерчеловек* * *1. сущ. 1) сленг тот, кто стоит на шухере 2) человек, усиленно предлагающий товар; коммивояжер; человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом и т. п.; служащий, набрасывающийся на клиентов 3) человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками 2. гл. 1) а) навязывать товар; зазывать покупателей б) докучать 2) а) расхваливать б) австрал., амер. агитировать за кандидата -
15 give
I1. [gıv] n1. 1) податливость, уступчивость2) смягчение2. упругость, эластичность; пружинистостьthere was too much give in the rope and it slipped off the box - верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
there is not much give in this cloth - этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется
3. тех. зазор, игра4. спец. упругая деформация2. [gıv] v (gave; given)I1. даватьto give smb. a pencil [a cup of tea] - дать кому-л. карандаш [чашку чаю]
give me a day to think the problem over - дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/
to give smb. to eat [to drink] - дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.
can you give me a bed for the night? - не могли бы вы устроить меня переночевать?
give us liberty or give us death! - возвыш. свободу или смерть!
2. 1) дарить, одариватьto give smb. a present - сделать кому-л. подарок
to give smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов
to give smth. as a keepsake - подарить что-л. на память
I don't know what to give her for her birthday - я не знаю, что подарить ей в день рождения
he gave all his books to the college - он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу
2) давать, даровать, жаловатьto give a grant - а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию или пособие
the new law gives women equal pay with men - по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
it was not given to him to achieve happiness - ему было не дано добиться счастья
3) жертвоватьhe gave generously to charities - он щедро жертвовал на благотворительные цели
4) завещать, отказатьto give smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.
3. 1) предоставлять, отдаватьto give smb. the place of honour - предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место
2) поручать, давать поручениеto give the command of a regiment to a major - поручить майору командование полком
to give a porter one's bag to carry - попросить носильщика отнести чемодан
I gave him a letter to mail - я велел ему отправить /опустить/ письмо
4. передавать, вручатьto give the note - отдать /передать/ записку
5. платить, отдаватьhow much /what/ did you give for the thing? - сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?
I gave it to him for nothing - я отдал это ему бесплатно /даром/
to give a fair day's wage for a fair day's work - хорошо заплатить за честно отработанный день
6. придаватьto give smb. assurance /confidence/ - придавать кому-л. уверенность
to give smb. strength - придавать кому-л. силу
to give smth. form - придавать чему-л. форму
to give smth. brilliance - придавать чему-л. блеск
its deep seclusion gives it a peculiar charm - полное уединение придаёт этому месту (дому и т. п.) особое очарование
to give spring to the take-off - спорт. сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок
7. давать, быть источником, производитьthis farm gives good crops - эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи
the lamp gave an uncertain light - лампа давала тусклый свет /тускло светила/
that book has given me several ideas - эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/
8. сообщатьto give details - рассказывать /передавать/ подробности
this newspaper gives a full story of the game - эта газета напечатала полный отчёт о матче
to give an account of smth. - отчитаться в чём-л.
this dictionary gives many new words - в этом словаре (содержится) много новых слов
to give to the public /to the world/ - опубликовать, обнародовать
9. описывать, изображатьto give a portrait /a character/ - дать /нарисовать/ образ
he gives the scenery of the country with much fidelity - он описывает пейзаж страны очень точно
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions - интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
10. (to) подставлять; протягиватьshe gave her face to the bright sunrays - она подставила лицо ярким лучам солнца
he gave his hand to the visitor - он протянул руку посетителю [ср. тж. ♢ ]
11. 1) отступить, отпрянуть2) уступать, соглашатьсяto give smb. the point - согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе
I'll give you that! - а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!
12. 1) подаваться, ослабеватьshe stopped, her knees giving - она остановилась, колени её подкосились
2) быть эластичным, сгибаться, гнутьсяthe rod gave but did not break - стержень согнулся, но не сломался
the passengers gave to the motion of the ship - пассажиры приспособились к качке
3) оседать, подаватьсяthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke - пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
4) портиться, изнашиваться5) спец. коробиться, перекашиватьсяII А1. 1) давать ( имя)to give a child a name - называть ребёнка, давать ребёнку имя
what name will you give him? - как вы его назовёте?
the river gives its name to the province - своё название провинция получила от реки
2) присваивать (звание, титул)to give punishment - наказывать; налагать взыскание
to give smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ
the doctors gave him two years (to live) - врачи считали, что ему осталось жить два года
2) отдавать, воздавать ( должное)to give smb. his due - отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам
he was given a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию
3) давать (о возрасте, о времени)I can give him 15 - я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать
how long do you give that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?
3. 1) отдавать, посвящать (время, жизнь)to give one's mind wholly to scientific research - полностью посвятить себя научным изысканиям
he gave all his free time to golf - всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/
2) уделять ( внимание)to give one's attention to smth., smb. - уделять внимание чему-л., кому-л.
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box - казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
3) предоставлять ( выбор)4. 1) устраивать (обед, вечер)he gave a very good party - он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку
2) дать (концерт, спектакль); исполнять ( перед аудиторией)to give a concert [a performance] - дать концерт [спектакль]
who will give us a song? - кто споёт нам?
to give a lesson [a lecture] - дать урок [прочитать лекцию] [ср. тж. ♢ ]
to give instruction in Latin - преподавать латынь [ср. тж. 6]
6. отдавать (распоряжение и т. п.)to give orders - отдавать приказы, распоряжаться
to give instructions - давать указания [ср. тж. 5]
7. 1) причинять (беспокойство, неприятность)to give sorrow - печалить, огорчать
I'm afraid he gave you a lot of trouble - боюсь, что он доставил вам массу хлопот
it gave us much pain to listen to his words - больно было слушать его слова
2) наносить (обиду, оскорбление)to give offence - нанести обиду; оскорбить
3) доставлять ( удовольствие); давать ( удовлетворение)to give smb. a treat - а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.
8. 1) показывать, давать показания ( о приборах)the thermometer gives 25u00B0 in the shade - термометр показывает 25u00B0 в тени
2) давать какие-л. результаты (об исследовании и т. п.)seventy-five divided by five gives fifteen - семьдесят пять, делённое на пять, - пятнадцать
3) подавать ( пример)9. уступать (место, позиции)to give place to - а) уступать место; spring gave place to summer - на смену весне пришло лето; б) уступать первенство
10. 1) провозглашать ( тост)I give you the King! - (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!
I give you joy - возвыш. желаю вам счастья
2) передавать ( в устной форме)to give regards /love/ to smb. - передавать привет кому-л.
11. соединять ( с абонентом)he asked central to give him the long distance operator - он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
give me Newtown 231 - соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один
12. выходить (об окне, коридоре, доме и т. п.)13. высказывать ( свои соображения); аргументировать14. приписывать ( авторство)a sound argument for giving the painting to Rembrandt - убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту
15. заражать, передавать ( болезнь)one child can give measles to a whole class - один ребёнок может заразить корью весь класс
16. передавать, вручатьto give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] - отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]
to give smth. in charge - отдать что-л. на сохранение
to give smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки
17. выдавать, отдавать замуж (уст. тж. give in marriage)II Бto be given to smth.
предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.music was her only consolation and she was given to it wholly - музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей
to be given to luxury - любить роскошь; окружить себя роскошью
III А1) начало действия:to give rise to smth. - а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.
to give birth - а) родить, породить; б) дать начало
to give currency to smth. - пускать что-л. в обращение
2) действие, соответствующее значению существительного:to give an answer /a reply/ - отвечать
to give smb. effectual help - оказать кому-л. существенную помощь
to give an oath - клясться, давать присягу
to give notice - а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении
to give thought to smth. - задуматься над чем-л.
to give battle /fight/ - книжн. дать сражение /бой/
to give a rebuff - книжн. давать отпор
to give smb. a good scolding - дать кому-л. нагоняй
to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ - избить /поколотить/ кого-л.
3) единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:to give a cry /a shout/ - вскрикнуть
to give a look /a glance/ - взглянуть
to give a push [a pull] - толкнуть [потянуть]
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку
to give a miss - а) промахнуться ( в бильярде); б) избежать
♢
to give one's hand - жениться; выйти замуж [ср. тж. I 10]
to give smb. a leg up - а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/
to give lip service - поддерживать, одобрять и т. п. на словах
to give smb. good words - напутствовать кого-л. добрым словом
to give smb. to understand - дать кому-л. понять
to give points to - а) спорт. давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть
to give the case for [against] smth. - высказаться за что-л. [против чего-л.]
to give fits - ругать; задать головомойку [см. тж. fit2 ♢ ]
to give a lesson /a lecture/ to smb. - прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ср. тж. II А 5]
to give it smb. hot /strong/ - задать кому-л. жару, взгреть кого-л.
to give smb. hell - а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать
to give smb. a piece of one's mind - высказаться напрямик; отчитать кого-л.
to give smb. what for - всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу
to give ground - а) отступать; б) уступать; ослаблять ( усилие); в) обосновывать; давать основание
to give tongue - а) подавать голос (о гончих, напавших на след); б) говорить громко, орать; высказываться
to give a year or so either way - с возможным отклонением в год в ту или другую сторону
to give a horse his head - опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу
to give line /head, rein/ - предоставлять свободу действий; не вмешиваться
to give smb. a blank cheque - предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш
to give a good account of oneself - а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов
to give smb. the mitten /the push/ - отказать жениху; оставить кого-л. с носом
to give smb. the creeps /the jim-jams/ - нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание
to give smb. rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить и т. п.)
to give (smb.) as good as one gets - платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу
what gives? - что нового?; что происходит?
give or take - приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус
he will be here at nine give or take five minutes - он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут
in this way I earn a hundred, give or take a tenner - таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
II [gıv] уст. = gyve Igive me Mozart [Rembrandt, etc] every time! - по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом и т. д.]
-
16 refusal
[rɪ'fjuːz(ə)l]1) Общая лексика: отказ, право первого выбора, отнекивание2) Техника: глубина забивки сваи4) Строительство: количество ударов молота при забивке, необходимое для погружения сваи на заданную глубину, отказ сваи5) Юридический термин: опцион, отклонение, право выбора7) Бухгалтерия: отказ сообщить сведения (при переписи)8) Лингвистика: отрицание9) Нефть: замедление продвижения (труб при забивке ударной бабой вследствие увеличения трения), отказ (при забивке свай)10) Банковское дело: преимущественное право принять или отклонить оферту11) Деловая лексика: отказ сообщать сведения при переписи, преимущественное право отклонить, преимущественное право принять, преимущественное право принять или отклонить12) Бурение: замедление продвижения труб при забивке ударной бабой вследствие увеличения трения, несрабатывание13) Робототехника: отклонение (напр. гипотезы)14) Кабельные производство: отказ (несогласие) -
17 tout
[taʊt]тот, кто стоит на шухеречеловек, усиленно предлагающий товар; коммивояжер; человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом; служащий, набрасывающийся на клиентовчеловек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачкаминаблюдениешпион, доносчик, информантнавязывать товар; зазывать покупателейдокучать, надоедатьрасхваливать, рекламировать; агитироватьагитировать за кандидатадобывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них париподглядывать, шпионитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tout
-
18 tout
[taut] 1. гл.; разг.1) ( tout for) преим. брит.; неодобр. назойливо расхваливать, рекламировать, навязывать (товары, услуги)2) преим. брит.; неодобр. зазывать (клиентов, покупателей)3) преим. брит. добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них пари5) разг. подглядывать, разнюхивать6) амер.; австрал. усиленно агитировать за кандидата2. сущ.; разг.1) коммивояжёр2) зазывала3) амер. человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками, "жучок"4) брит.; разг.; = ticket tout; амер. scalper перекупщик, спекулирующий билетами на концерты и спортивные состязания5) ирл. доносчик, полицейский информатор -
19 tout
[taut]tout амер. агитировать за кандидата tout добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях для использования их при заключении пари tout зазывать (покупателей, клиентов и т. п.) tout навязывать товар tout расхваливать, рекламировать tout человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками tout человек, усиленно предлагающий товар; коммивояжер; человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом tout разг. шпионить -
20 obligation
ˌɔblɪˈɡeɪʃən сущ.
1) а) гарантия, обязательство to undertake obligations, assume obligations ≈ принимать обязательства Syn: duty, function, office, responsibility Ant: right б) обязанность;
долг to feel an obligation ≈ чувствовать себя обязанным to discharge, fulfill, meet an obligation ≈ выполнять, исполнять долг legal obligation ≈ правовая обязанность moral obligation ≈ моральный долг social obligation ≈ общественный долг family obligations ≈ семейные обязанности obligation to one's parents ≈ долг перед родителями We have an obligation to help them. ≈ Мы обязаны им помогать.
2) принудительная сила, обязательность( закона, договора и т. п.) military obligation ≈ воинская повинность
3) а) оказанная любезность б) чувство признательности You have no right to put her under an obligation. ≈ У тебя нет никакого права заставить ее испытывать признательность. обязанность;
долг;
обязательство - * of conscience долг совести - under (an) * to smb. обязанный кому-л., в долгу перед кем-л. - I feel under * to you for all you've done я вам очень обязан за все, что вы сделали - it was his * to return her favour он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугу - he likes to repay all *s он не любит оставаться в долгу обязательство;
соглашение;
контракт - contractual *s договорные обязательства - under (an) * обязанный, связанный (договором) - to assume *s брать на себя обязательства - to lay smb. under an *, to put an * on smb. связать кого-л. обязательством - to fulfil one's *s выполнять (все) свои обязательства (юридическое) долговое обязательство;
долговая расписка;
(долговая) гарантия - to discharge an * уплатить по обязательству - to cancel an * oтменять обязательсво облигация обязательность, принудительная сила( закона, договора) - of * обязательный благодарность;
чувство благодарности ли признательности alimentary ~ алиментные обязательства ancillary ~ акцессорное обязательство, вытекающее из основного иска ancillary ~ дополнительное обязательство ~ обязанность;
долг;
to be under an obligation( to smb.) быть в долгу( перед кем-л.) binding ~ связывающее обязательство collateralized mortgage ~ (CMO) облигация, обеспеченная пулом ипотек contingent ~ условная обязанность contingent ~ условное обязательство contract an ~ принимать на себя обязательство contractual ~ договорное обязательство debt servicing ~ обязательство по обслуживанию долга determinate ~ определенное обязательство discharge an ~ выполнять обязательство double currency ~ обязательство в двойной валюте farming ~ фермерское обязательство fictitious ~ фиктивное обязательство financial ~ финансовое обязательство fulfil an ~ выполнять обязательство generic ~ общее обязательство government ~ государственное обязательство imperfect ~ обязательство, не имеющее исковой силы incomplete ~ неполное обязательство incur an ~ нести обязанность incur an ~ принимать на себя обязательство indemnity ~ обязательство по возмещению вреда, ущерба, убытков indispensable ~ необходимое обязательство instalment ~ обязательство платить в рассрочку landowner's ~ обязательства землевладельца leasing ~ обязательства по аренде legal ~ правовое обязательство long-term ~ долгосрочное обязательство maintenance ~ обязательство по содержанию (к.-л., чего-либо) maintenance ~ обязательство по техническому обслуживанию maintenance ~ обязательство по уплате алиментов maintenance ~ обязательство предоставлять средства к существованию moral ~ моральное обязательство moral ~ натуральное обязательство nondisclosure ~ обязательство о неразглашении obligation долг ~ долговая расписка ~ долговое обязательство ~ облигация ~ обязанность ~ обязанность;
долг;
to be under an obligation (to smb.) быть в долгу (перед кем-л.) ~ обязательная сила ~ обязательность ~ обязательство ~ обязательство;
to repay an obligation отплатить тем же (напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.) ~ принудительная сила, обязательность (закона, договора и т. п.) ;
of obligation обязательный ~ чувство признательности ~ in articles of association обязательство по уставу ассоциации ~ in kind обязательство натурой ~ in law юридическое обязательство ~ of notification обязательство направлять уведомление ~ of performance обязательство выполнения ~ to accept contract обязательство одобрить контракт ~ to contribute обязательство делать взносы ~ to declare обязанность заполнять декларацию ~ to deliver обязательство обеспечить поставку ~ to disclose обязательство давать информацию ~ to disclose обязательство сообщать сведения ~ to entertain обязанность принимать к рассмотрению ~ to give notice of dishonour обязательство уведомлять об отказе от акцепта векселя ~ to give notice of dishonour обязательство уведомлять об отказе от оплаты векселя ~ to give way обязанность уступать дорогу ~ to indemnify обязательство возмещать убытки ~ to inform or explain обязательство информировать или разъяснять ~ to insure обязательство застраховаться ~ to intervene обязательство вмешиваться ~ to live together обязательство совместного проживания ~ to notify обязательство направлять уведомления ~ to offer обязательство предлагать цену ~ to pay обязанность производить платежи ~ to pay additional contribution обязанность делать дополнительный страховой взнос ~ to provide information обязательство предоставлять информацию ~ to register обязательство зарегистрироваться ~ to repatriate assets обязательство вернуть активы ~ to repatriate assets обязательство вернуть имущество ~ to report обязательство представлять отчетность ~ to sell обязательство вести продажу ~ to submit reports обязательство предоставлять отчетность ~ to support обязательство оказывать материальную помощь ~ принудительная сила, обязательность (закона, договора и т. п.) ;
of obligation обязательный onerous ~ обременительное обязательство parental ~ родительское обязательство payment ~ платежное обязательство pecuniary ~ финансовое обязательство pension ~ обязательство по пенсионному обеспечению performance ~ обязательство исполнения primary ~ основное обязательство prior mortgage ~ обязательство по предшествующей закладной professional ~ профессиональное обязательство real ~ вещное обременение repatriation ~ обязательство о репатриации денежных средств repatriation ~ обязательство о репатриации капитала ~ обязательство;
to repay an obligation отплатить тем же (напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.) repayment ~ обязательство по выплате долга reporting ~ обязательство по отчетности reversion ~ обратный переход имущественных прав к первоначальному собственнику secondary ~ вторичное обязательство secrecy ~ обязательство соблюдать конфиденциальность secrecy ~ секретное обязательство similar ~ одинаковое обязательство taxation ~ обязательство по налогообложению underlying ~ преимущественное обязательство undertake an ~ брать на себя обязательство to undertake (или to assume) ~s принимать обязательства violate an ~ нарушать обязательства visa ~ обязательства, оговоренные визой without ~ без обязательстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > obligation
См. также в других словарях:
сообщать сведения — ознакомлять, давать понятие, знакомить, приобщать, вводить в курс дела, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, посвящать, давать представление, вводить в курс вопроса Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сообщать для всеобщего сведения по кабелю — в авторском праве сообщать произведения, фонограммы, исполнения, постановки, передачи организаций эфирного или кабельного вещания для всеобщего сведения посредством кабеля, провода, оптического волокна или с помощью аналогичных средств. См. также … Финансовый словарь
сообщать — См … Словарь синонимов
СООБЩАТЬ ДЛЯ ВСЕОБЩЕГО СВЕДЕНИЯ ПО КАБЕЛЮ — сообщать произведения, фонограммы, исполнения, постановки, передачи организаций эфирного или кабельного вещания для всеобщего сведения посредством кабеля, провода, оптического волокна или с помощью аналогичных средств … Юридическая энциклопедия
Сообщать для всеобщего сведения по кабелю — 1. Сообщать произведения, фонограммы, исполнения, постановки, передачи организаций эфирного или кабельного вещания для всеобщего сведения посредством кабеля, провода, оптического волокна или с помощью аналогичных средств Употребляется в документе … Телекоммуникационный словарь
сообщать — СООБЩАТЬ, несов. (сов. сообщить), что, с прид. изъясн. и без доп. Говорить (сказать) что л. кому л., доводя какую л. информацию до чьего л. сведения; Син.: доводить до сведения, извещать, информировать, осведомлять, уведомлять [impf. to inform… … Большой толковый словарь русских глаголов
Сообщать — несов. перех. и неперех. 1. Доводить до чьего либо сведения; уведомлять, извещать. отт. Рассказывать. 2. перен. перех. Передавать кому либо свое состояние, настроение и т.п. отт. Вызывать в другом такое же состояние, настроение и т.п. 3. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Доводить до сведения — кого, что. ДОВЕСТИ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. Сообщать, передавать кому либо что либо (в деловом языке). Лекарь рассказал мне довольно замечательный случай, а я вот и довожу теперь его рассказ до сведения благосклонного читателя (Тургенев. Уездный… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Довести до сведения — ДОВОДИТЬ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. ДОВЕСТИ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. Сообщать, передавать кому либо что либо (в деловом языке). Лекарь рассказал мне довольно замечательный случай, а я вот и довожу теперь его рассказ до сведения благосклонного читателя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Доводиться до сведения — ДОВОДИТЬ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. ДОВЕСТИ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. Сообщать, передавать кому либо что либо (в деловом языке). Лекарь рассказал мне довольно замечательный случай, а я вот и довожу теперь его рассказ до сведения благосклонного читателя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
доводить до сведения — См … Словарь синонимов